Comentario de texto: San Juan de la Cruz

En una noche oscura,con ansias en amores inflamada,
¡oh dichosa ventura!,
salí sin ser notada,
estando ya mi casa sosegada.


A escuras y segura,
por la secreta escala, disfrazada,
¡oh dichosa ventura!,
a escuras y en celada,
estando ya mi casa sosegada.


En la noche dichosa,
en secreto, que nadie me veía,
ni yo miraba cosa,
sin otra luz y guía
sino la que en el corazón ardía.


Aquesta me guïaba,
más cierto que la luz del mediodía,
donde me esperaba
quien yo bien me sabía
en parte donde nadie parecía.


¡Oh noche, que guiaste!,
¡Oh noche amable más que la alborada!,
¡Oh noche que juntaste
Amado con amada,
amada en el Amado transformada!


En mi pecho florido,
que entero para él sólo se guardaba,
allí quedó dormido,
y yo le regalaba,
y el ventalle de cedros aire daba.


El aire de la almena,
cuando yo sus cabellos esparcía,
con su mano serena
en mi cuello hería,
y todos mis sentidos suspendía.


Quedeme y olvideme,
el rostro recliné sobre el amado,
cesó todo, y dejeme,
dejando mi cuidado
entre las azucenas olvidado.


Comentario por María del Pino

1. LOCALIZACIÓN

1.1. EL AUTOR

El autor de este poema, San Juan de la Cruz (1542-1591) fue un monje carmelita que recogió sus vivencias religiosas en sus composiciones líricas. Para explicar sus experiencias místicas, se vale de imágenes del amor humano, convirtiendo su alma en una joven (la amada o esposa) que desea el amor de su Amado o Esposo (Dios). San Juan se representaba a sí mismo como la mujer, que personificaba la parte débil y sumisa del matrimonio metafórico, simbolizando así su amor por Dios.

1.2. LA OBRA

Noche oscura del alma constituye, junto a Cántico espiritual y Llama de amor viva, lo más destacado de la producción literaria de San Juan de la Cruz.
En ella, una joven abandona su casa en mitad de la noche a escondidas para poder encontrarse con su Amado.
Esta obra pertenece al género lírico, ya que en ella el autor expresa sus emociones y sentimientos a través de los personajes, en este caso, la joven amada.

1.3. CRONOLOGÍA

La obra no ofrece el tiempo en el que se desarrolla, pero podría producirse en la misma época del autor (segunda mitad del s. XVI), ya que la historia no tiene rasgos propios de otro período.
Sin embargo, en ella se concilian la temática religiosa con las formas poéticas renacentistas, con lo que se puede afirmar que la obra fue escrita durante el Renacimiento.

2. ANÁLISIS DEL CONTENIDO

2.1. ARGUMENTO O RESUMEN

El autor narra cómo una joven sale de su casa por la noche, sin que nadie se dé cuenta y se reúne con su amante, en secreto, y olvida sus preocupaciones.

2.2. TEMA

Amor entre dos enamorados.

2.3. ESTRUCTURA DEL CONTENIDO

En la primera estrofa, la muchacha, ansiosa por ver a su amante, sale de su casa, aprovechando la tranquilidad de la noche.
·1ª parte (vv. 6º-10º): baja por la escalera, oculta en la oscuridad, disfrazada.
·2ª parte (vv. 11º-15º): sin ser vista, es guiada por el amor que siente.
·3ª parte (vv. 16º-20º): llega a un lugar donde no parece haber nadie, en el que la está esperando alguien conocido.
·4ª parte (vv. 21º-25º): agradece a la noche el haberla reunido con su Amado.
·5ª parte (vv.26º-30º): el Amado se duerme sobre su pecho mientras ella lo abanicaba.
·6ª parte (vv.31º-35º): la brisa de la noche aturdía sus sentidos.
·7ª parte (vv. 36º-40º): La amada se deja llevar.

2.4. PERSONAJES, TIEMPO, AMBIERNTACIÓN Y PUNTO DE VISTA DEL NARRADOR

La protagonista de la obra es la amada, y el personaje secundario, el Amado.
En este fragmento no se especifica en qué época se desarrolla el relato, tan sólo que los hechos se producen por la noche, por lo que no podemos comprobar si los tiempos coinciden o no.
Tampoco se precisa mucho el lugar, únicamente se menciona la casa, de la que sale la joven al bajar por la escalera. Más tarde, se encuentran en un campo o en un bosque, ya que hay cedros y azucenas.
La joven narra toda la historia con regocijo, entusiasmada, excepto el final, en el que parece más relajada. El estado del Amado se desconoce, pero podría decirse que el permanece sereno.
El relato es narrado en 1ª persona, y por lo tanto ofrece un punto de vista subjetivo.

3. ANÁLISIS DE LA EXPRESIÓN

3.1. EL ESTILO

El escritor utiliza en su poema un lenguaje culto, y por lo general, fácil de entender, pero hay expresiones en la que hay que profundizar un poco más en el texto para comprender el significado de ciertas frases y palabras.
El tono es de regocijo, lleno de emoción, producido por la incertidumbre de si será descubierta o no.
El autor ofrece una visión realista sin reforma alguna de ningún elemento, muestra las cosas tal y como son.

3.2. ANÁLISIS DE LA FORMA

El tipo de estrofa empleada en este poema es la lira, compuesta de cinco versos heptasílabos y endecasílabos cuya rima establece el esquema 7a11B7a11B.
En Noche oscura del alma hay casos en los que no se cumple la licencia poética, ya que hay ocasiones en los que no se deben separar sílabas (como por ejemplo guiaste) y otras en las que no se deben unir (para él).
En el plano fónico, hay varias aliteraciones debido a la repetición de sonidos en el mismo verso.
En la primera estrofa se produce la repetición de los sonidos /r/ y /s/, simulando un susurro:
En una noche oscura,
con ansias en amores inflamada
¡oh, dichosa ventura!
Salí sin ser notada,
estando ya mi casa sosegada.

También aparecen anáforas al repetirse palabras varias veces al inicio de los versos:
En una noche oscura,
con ansias en amores inflamada,
¡Oh dichosa ventura!,
salí sin ser notada,
estando ya mi casa sosegada

a escuras y segura,
por la secreta escala disfrazada,
¡Oh dichosa ventura!
a escuras y en celada,
estando ya mi casa sosegada;

en la noche dichosa,
en secreto, que nadie me veía,
ni yo miraba cosa,
sin otra luz y guía
sino la que en el corazón ardía.


4. CONCLUSIÓN

En mi opinión, este autor ha querido que el lector del poema centre su atención en los hechos ocurridos, ya que dedica muy poco a la descripción.
Artículo anterior Artículo siguiente


__________


¿Te gustan los contenidos de LETRA LIBRE? Forma parte y aporta lo que quieras.


¡GRACIAS!