usuarios online de tu blog. Te saludamos desde Sevilla.
Home » » Comentario de texto del soneto XXIII de Garcilaso de la Vega

Comentario de texto del soneto XXIII de Garcilaso de la Vega


1. LOCALIZACIÓN.

1.1 El autor.

Garcilaso de la Vega (1501-1536) fue un poeta y militar español del Siglo de Oro, considerado uno de los escritores en español más grandes de la historia.
Biografía
Garcilaso de la Vega descendía, por parte de padre, de Íñigo López de Mendoza, marqués de Santillana. Nació en Toledo entre 1494 y 1503. Quedó huérfano de padre y se educó esmeradamente en la Corte, donde conoció en 1519 a su gran amigo, el caballero Juan Boscán. Seguramente a este debió el toledano su gran aprecio por la lírica del valenciano Ausiàs March, que dejó alguna huella en su obra.
Garcilaso entró a servir en 1520 a Carlos I de España. Aprendió griego, latín, italiano, francés, música y esgrima. Tuvo un amorío con una dama comunera toledana, doña Guiomar Carrillo, de la cual tuvo un hijo que reconoció de forma póstuma, Lorenzo Suárez de Figueroa, nacido hacia 1521. En los años siguientes, Garcilaso luchó en la Guerra de las Comunidades de Castilla y fue herido en la acción de Olías del Rey; también participó en el cerco a su ciudad natal (1522); a finales de ese mismo año se embarcó, en compañía de Juan Boscán y Pedro Álvarez de Toledo y Zúñiga, en una expedición de socorro que quiso (y no pudo) evitar la caída de Rodas en poder de los turcos; de nuevo resultó herido, esta vez de gravedad.
De vuelta a España fue nombrado caballero de la Orden de Santiago y en 1524 se enfrentó a los franceses en el cerco de Fuenterrabía. A su retorno a Toledo, contrajo matrimonio en 1525 con Elena de Zúñiga, hermana de Carlos I, por ello Garcilaso entró a formar parte del séquito de ésta. Por entonces empezó a escribir sus primeros poemas según la estética de la lírica cancioneril, que pronto desecharía. Además, ejerció un tiempo como regidor de su ciudad natal.
En 1526, con motivo de las bodas de Carlos V con Isabel de Portugal, acompaña a la Corte en un viaje por varias ciudades españolas, se enamora platónicamente de una dama portuguesa de la reina, Isabel Freyre, que canta bajo el anagrama de Elisa en sus versos. En 1529 parte hacia Roma, batiéndose con valentía en la campaña y toma de Florencia contra los franceses (1530). Después se le encarga una breve embajada en Francia. Pero como hizo de testigo en la boda de un sobrino suyo (1531) que era hijo de su hermano el comunero Pedro Lasso, el emperador se disgustó por la participación de Garcilaso en la ceremonia y mandó detenerlo. Se le apresa en Tolosa y se acuerda confinarlo en una isla del Danubio, descrita por el poeta en su Canción III. La intervención de Pedro de Toledo, virrey de Nápoles, en favor de Garcilaso, aprovechando que en ese año los turcos empezaban a amenazar Viena, hizo ver al Emperador que se necesitaba a Garcilaso, de forma que fue movilizado en ayuda del Duque de Alba. El poeta abandona pues en 1532 el Danubio.
Estalla la tercera guerra de Francisco I contra Carlos V y la expedición contra Francia de 1536 a través de Provenza fue la última experiencia militar de Garcilaso. El poeta fue nombrado maestre de campo de un tercio de infantería y, en efecto, falleció en octubre de 1536 tras el temerario asalto a una fortaleza en Le Muy. Trasladado herido a Niza, murió en esta ciudad a los pocos días (13 ó 14 de octubre). Al enterarse, el emperador mandó pasar a cuchillo a los franceses que resistieron en esa fortaleza.

Trayectoria poética.
La poesía de Garcilaso está dividida por su estancia en Nápoles (primero en 1522–1523 y luego en 1533). Antes de ir a Nápoles su poesía no está marcada por rasgos petrarquistas, es en Nápoles donde descubre a los autores italianos. Después de su estancia abundará en rasgos de la lírica italiana, influido tanto por autores anteriores como Francesco Petrarca. También influye a Garcilaso Ludovico Ariosto, de quien toma el tema de la locura de amor.
Es en Italia donde Garcilaso fortalece su clasicismo y redescubre a Virgilio, sin olvidar otros autores griegos que también estudia.
Máxima expresión del Renacimiento castellano, se convirtió en una referencia inexcusable para los poetas españoles, que desde entonces no pudieron ignorar la revolución métrica y estética operada por él en la lírica española al introducir con Juan Boscán y don Diego Hurtado de Mendoza una serie de estrofas (terceto, soneto, lira, octava real, endecasílabos sueltos, canción en estancias), el verso endecasílabo y su ritmo tritónico, mucho más flexible que el rígido y monótono del dodecasílabo, y el repertorio de temas, estructuras y recursos estilísticos del petrarquismo.
El lenguaje de Garcilaso es claro y nítido: selección, precisión y naturalidad y palabra oral más que escrita, busca el equilibrio clásico, la estilización de una lengua vulgar y la precisión ante todo. Como afirma en su Égloga tercera.
El estilo de Garcilaso es muy característico: cuida especialmente la musicalidad del verso mediante el uso de la aliteración y un ritmo en torno a los tres ejes acentuales del endecasílabo. Utiliza el epíteto con la intención de crear un mundo idealizado donde los objetos resultan arquetípicos y estilizados al modo del platonismo. Por otra parte, es muy hábil en la descripción de lo fugitivo; su poesía produce un vívida sensación de tiempo y se impregna de melancolía por el transcurso de la vida.
Aparecen los temas mitológicos como alternativa a los temas religiosos, Garcilaso no escribió ni un verso de tema religioso. La mitología suscitaba en él una gran emoción artística y se identificaba plenamente con algunos mitos como el de Apolo y Dafne. Sus temas preferidos son los sentimientos de ausencia, el conflicto entre razón y pasión, el paso del tiempo y el canto de una naturaleza idílica que sirve de contraste a los doloridos sentimientos del poeta. Cree en un trasmundo que no es el religioso cristiano, sino el pagano:

1.2. La obra.

Sus obras fueron:
-Una epístola.
-Dos elegías:
-Tres églogas.
-Cinco canciones, en las cuales cultivó el endecasílabo italiano, como en
sus otros poemas.
-Treinta y ocho sonetos.
-Algunas composiciones de metro español.
Abordó en sus poesías la vida pastoril, la idealización de la naturaleza, con hierbas y flores coloridas y sanas, el agua fresca, el radiante amanecer etc. Los elementos de los paisajes, sienten y se expresan en una animación y personificación constante.

1.3. Cronología.

Renacimiento es el nombre dado a un amplio movimiento cultural que se produjo en Europa Occidental en los siglos XV y XVI. Sus principales exponentes se hallan en el campo de las artes, aunque también se produjo una renovación en las ciencias, tanto naturales como humanas.
El Renacimiento es fruto de la difusión de las ideas del humanismo, que determinaron una nueva concepción del hombre y del mundo.
El nombre "renacimiento" se utilizó porque éste retomaba los elementos de la cultura clásica. Esta nueva etapa planteó una nueva forma de ver el mundo y al ser humano, el interés por las artes, la política y las ciencias, revisando el teocentrismo medieval y sustituyéndolo por cierto antropocentrismo.
El Renacimiento rompió, conscientemente, con la tradición artística de la Edad Media, a la que calificó como un estilo de bárbaros, que más tarde recibirá el calificativo de gótico. Con la misma consciencia, el movimiento renacentista se opuso al arte contemporáneo del norte de Europa.
Desde una perspectiva de la evolución artística general de Europa, el Renacimiento significó una ruptura con la unidad estilística que hasta ese momento había sido supranacional.
El Renacimiento no fue un fenómeno unitario desde los puntos de vista cronológico y geográfico. Su ámbito se limitó a la cultura europea y a los territorios americanos recién descubiertos, a los que las novedades renacentistas llegaron tardíamente. Su desarrollo coincidió con el inicio de la Edad Moderna, marcada por la consolidación de los Estados europeos, los viajes transoceánicos que pusieron en contacto a Europa y América, la descomposición del feudalismo, el asenso de la burguesía y la afirmación del capitalismo.

2. ANÁLISIS DEL CONTENIDO

2.1. Argumento o resumen.

Trata sobre la descripción de su amada esta es hermosa con rasgos típicos del renacimiento siguiendo el modelo petrarquista, también cuenta el paso del tiempo en esta que da lugar a diversos tópicos latinos.

2.2 Tema.

La idea principal es el amor y la hermosura de la juventud, y el aprovechamiento de esta antes de llegar la vejez.

2.3. Estructura del contenido

-La primera parte se desarrolla en los dos cuartetos y hace hincapié en la belleza de la etapa de la juventud.
-La segunda parte se relaciona con la primera y se refiere al aprovechamiento de la juventud antes de la llegada de la vejez. En esto se ve reflejado un tópico latino Carpe Diem (goza de la juventud), también encontramos otro tópico latino Tempus Fugit (fugacidad de la vida).
-La tercera parte se refiere a la muerte de la juventud y el comienzo de la vejez.
En cuanto al primer y segundo verso podemos decir que describe la belleza de la mujer a la que se refiere.
En el tercer y cuarto verso expresa los sentimientos de amor y pasión que tiene hacia la mujer que anhela.
En el quinto y sexto describe el aspecto físico de la mujer. Por ejemplo su pelo rubio y largo.
En el séptimo y octavo describe el cuello de la mujer y como cae su cabello de manera sensual sobre este.
En el primer terceto aconseja a no desperdiciar la juventud y aprovechar los momentos que ofrece antes de que llegue la vejez.
En el segundo terceto habla de la llegada de la vejez, la desaparición de la belleza y la proximidad de la muerte.
Significado de algunas frases que contiene el soneto:
“Rosa y azucena”: se refiere la tez de la mujer, blanca como la azucena y las mejillas como las rosas.
“En la vena del oro se escogió”: se refiere a que el cabello de la mujer es rubio, tan amarillo como el oro.
“Alegre primavera”: se refiere a la etapa de la juventud.
“Cubra de nieve la hermosa cumbre”: se refiere a que está llegando la etapa de la vejez, y se lo compara con una cumbre cubierta de nieve por las canas.
“Marchitará la rosa el viento helado”: se refiere al fin de la etapa de la juventud y el acercamiento de la vejez.

2.4. Personajes, tiempo, ambientación y punto de vista del narrador.
-No hay personajes en concreto ya que se describe a una amada.
-No especifica el tiempo (s.XVI).
-No tiene ambientación.
-El narrador está en primera persona ya que es el narrador el que describe a la joven.

3. ANÁLISIS DE LA EXPRESIÓN.

3.1 Estilo.

Garcilaso utiliza un lenguaje cálido y amoroso, en un tono natural. Utiliza en su poema la realidad.

3.2. Análisis de la forma.

Plano fónico:
-Rima: consonante
-Cuartetos: ABBA ABBA.
-Tercetos: CDE DC
-Catorce versos endecasílabos
-Arte mayor
-Consta de las siguientes sinalefas:
Rosa y, de azucena, ardiente honesto, y en, que el, tiempo airado, que en, se escogió, blanco enhiesto, mueve esparce y, vuestra alegre, fruto antes, la hermosa, que el, rosa el, viento helado, la edad, no hacer, mudanza en.

Plano morfosintáctico.
-Se muestra: presente (3ª pers singular)
-Enciende: presente (3ª pers singular)
-Se escogió: pretérito (3ª pers singular)
-Mueve, esparce y desordena: presente (3ª pers singular)
-Coged: imperativo afirmativo (2ª pers plural)
-Cubra: presente subjuntivo (3ª pers sing)
-Marchitará: futuro (3ª pers singular)
-Mudará: futuro (3ª pers singular)
-Hacer: infinitivo

Plano semántico.
- Metáfora:
Ejemplo: “alegre primavera”
“enciende el corazón y lo refrena”
- Enumeración:
Ejemplo: “rosa y azucena”
- Personificación:
Ejemplo: "Todo mudará la edad ligera,
Por no hacer mudanza en su costumbre."
- Sinestesia:
Ejemplo: “mirar ardiente”
- Paralelismo:
Ejemplo: “el viento mueve, esparce y desordena"
-Epíteto:
Ejemplo:" hermoso cuello blanco, enhiesto"
-Reduplicación:
Ejemplo: “y en tanto que el cabello, que en la vena”
-Adjetivaciones:
Ejemplo: “por el hermoso cuello blanco, enhiesto”
-Hipérbole:
Ejemplo: “con vuelo presto”
-Imágenes táctiles y gustativas:
Ejemplos: “viento helado”
“dulce fruto”

4. CONCLUSIÓN.

Su autor y la época en la cual se creó, llego a la conclusión de que el ideal de belleza femenina en el renacimiento era lo más importante en esa época. Se trata de una mujer de cabellos dorados y joven que Garcilaso describe pensando en su amada. El autor expresa en su soneto la vitalidad y belleza de la juventud, y como pierden la belleza con el paso del tiempo. El mensaje de Garcilaso es aprovechar y gozar la juventud mientras dure, porque una vez que termina, no puede volverse el tiempo atrás.
Sin lugar a dudas, Garcilaso es uno de los poetas españoles más importante, además hay que tener en cuenta la evolución de la poesía española gracias a Garcilaso, ya que introduzco los modelos italianos y el petrarquismo.
Lo que más me gusta de Garcilaso es como plasma sus sentimientos, ya que su principal tema es la queja amorosa por el rechazo o la muerte de la amada. Garcilaso introduce sus poemas en un mundo idílico, y habla del amor de forma más humana que otros poetas de su época.
Comparte esto :

17 comentarios:

Anónimo dijo...

Muy buenoo

Anónimo dijo...

BUENISSSSIMOOO te mereces el 10 que me han puesto

Anónimo dijo...

esto es un comentario en toda regla!!!!!

Anónimo dijo...

es un comentario realmente bueno y completo, pero hay un pequeño fallo, Elena de Zúñiga no es hermana de Carlos I, si no que era la dama de honor de la hermana del rey, Leonor de Austria

Anónimo dijo...

es un comentario realmente bueno y completo, pero hay un pequeño fallo, Elena de Zúñiga no es hermana de Carlos I, si no que era la dama de honor de la hermana del rey, Leonor de Austria

Anónimo dijo...

Increíble, me has ayudado mucho.

Anónimo dijo...

Te quiero, me has salvado la vida

Anónimo dijo...

Esta bastante bien ,pero en el plano morfosintáctico debería explicar que aporta cada forma verbal al texto

Anónimo dijo...

Chapeau.

Samatron dijo...

buenísimo me has salvado la vida

Anónimo dijo...

impresionante me ha idooo SUPEEERR biennnnnnn=)

Anónimo dijo...

tio eres el putisimo amoo.Gracias de verdad.

Anónimo dijo...

Me has salvado en un examen ;) Graaacias!

Anónimo dijo...

muy bieeeennnn, gracias !

Anónimo dijo...

esto esta super bien
me encanta
esta super completo

Anónimo dijo...

Está muy bien muchas gracias por salvarme de un comentario en septiembre, solo una cosa, la parte de los recursos literarios podría estar mejor explicado

Anónimo dijo...

Me has hecho evitar el cero ,te estamos(yo, por lo menos)muy agradecidos con este comentario genial

 
La revista no se hace responsable de las opiniones expresadas por sus colaboradores, muy libres ellos. Copyright © LETRA LIBRE - El sitio de la Lengua Española y la Literatura. Revista digital independiente con recursos para el aula de letras - Gestionada y dirigida desde 2008 por Pedro Jaén - TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. La reproducción de los contenidos mostrados en esta web sólo está permitida, previa autorización expresa de su titular y reseña clara de la dirección www.letralibre.es, para fines educativos y sin ánimo de lucro. Igualmente está prohibido el plagio del logotipo y diseño de esta web. El propietario tomará las medidas pertinentes para hacer valer sus derechos de propiedad intelectual.